Gluck, Christoph Willibald
French Operatic Arias
Soprano
Edition no.
BA08166
ISMN
9790006563340
Volume / Series
Christoph Willibald Gluck. French Operatic Arias | BÄRENREITER URTEXT
Editor
Dratwicki, Benoît
Arranger
Moehn, Heinz / Rötscher, Konrad / Schellevis, Hans / Töpel, Michael
Instrumentation of the work
Soloists, Piano
Language(s) of work
French
Language(s) of text
French, English
Product format
Vocal Score, Anthology, Urtext edition
Binding
Paperback
Pages / Format
148 S. - 29,7 x 21,0 cm
This edition contains French operatic arias for soprano from the works which opera reformer Christoph Willibald Gluck composed on commission for the Paris Opera.
These include:
– Iphigénie en Aulide
– Cythère assiégée
– L’Arbre enchanté
– Écho et Narcisse
About the series:
In collaboration with the Centre de musique baroque de Versailles (CMBV) all arias from Christoph Willibald Gluck’s French operas will be published for the first time in a collection of four volumes, ordered by voice type.
With their wide variety of arias and informative texts these volumes constitute a valuable resource of works by one of the preeminent composers of the 18th century for singing lessons, auditions and recitals.
In addition to the bilingual Foreword (Fr/Eng), the informative text section covers, for each aria, a brief dramaturgical placement into the context of the respective plot as well as a literal English translation.
These include:
– Iphigénie en Aulide
– Cythère assiégée
– L’Arbre enchanté
– Écho et Narcisse
About the series:
In collaboration with the Centre de musique baroque de Versailles (CMBV) all arias from Christoph Willibald Gluck’s French operas will be published for the first time in a collection of four volumes, ordered by voice type.
With their wide variety of arias and informative texts these volumes constitute a valuable resource of works by one of the preeminent composers of the 18th century for singing lessons, auditions and recitals.
In addition to the bilingual Foreword (Fr/Eng), the informative text section covers, for each aria, a brief dramaturgical placement into the context of the respective plot as well as a literal English translation.